Friday, December 26, 2014

Alcuni divertenti commenti dei cretini alla rosicata zretina

6 commenti:

  1. Gli zigomi prominenti di Samantha la fanno assomigliare al capitano extraterrestre (anche quella 'capitano', come la nostra) Aura Rhanes, l'amante del contattista Truman Bethurum proveniente dal pianeta Clarion.
    Che anche Samantha, visto il suo amore per le stelle, sia una extraterrestre sotto mentite spoglie? Da molti anni infatti si dice che extraterrestri dalle sembianze umane si aggirino fra di noi.
    Rispondi
    Risposte
    1. Nella foto ha una postura che mi ricorda la cosiddetta Monna Lisa, una presunta aliena trovata "imbalsamata" sulla Luna. Insomma, lo spazio era nel suo oroscopo.

      Ciao
  2. Hai ragione, non avevo pensato a quella mummia anch'essa pilota di astronave che si dice abbiano recuperato sulla Luna e portato sulla Terra. Chissà perché molti alieni ed aliene hanno gli zigomi prominenti :)
    Rispondi
  3. Sammy nello spazio:

    "Mio Dio, ma che cos'è quello?"

    http://www.leggo.it/SOCIETA/SCIENZE/samantha_cristoforetti_ufo_iss/notizie/1058954.shtml

    "Sbufalata" anche da Attivissimo. Come in alto così in basso ...
    Rispondi
    Risposte
    1. E' poliglotta, ma scrive "pattern", in luogo di "patterns".

      Che intrepida!

      Ciao

10 comments:

  1. Confermo: pattern è giusto. Forse TFB potrebbe mandare una mail a czretino.

    ReplyDelete
  2. Che pena, questa povere creature decerebrate....

    ReplyDelete
  3. rosica perchè si sente inferiore ed inadeguato

    ReplyDelete
  4. Ma davvero si puo' scendere a livelli cosi' bassi da giudicare una persona dagli zigomi o da citare improbabili mummie improbabilmente trovate sulla luna?
    Questi sono veramente da TSO, secondo me.

    ReplyDelete
  5. Chiunque abbia studiato un minimo la grammatica italiana sa che le parole inglesi riportate nel contesto di frasi italiane NON prendono MAI la forma plurale.
    Scrivere ad esempio:
    "I patterns riconoscibili sono i numeri 2, 3 e 4" è un sonoro ERRORE DI ITALIANO.
    La frase corretta è:
    "I pattern riconoscibili sono i numeri 2, 3 e 4" senza la S del plurale della parola "pattern".

    In una frase completamente in inglese invece si deve (ovviamente) usare la forma al plurale e scrivere pertanto:
    "The recognizable patterns are the numbers 2,3 and 4".

    E' tipico delle piccole menti, settoriali, limitate e fossilizzate dalla vanagloria il non riuscire più a progredire minimamente imparando dai propri errori:
    neanche dopo che certe mancanze vengono evidenziate più e più volte la piccola mente persiste ed insiste per pura e semplice "inerzia di ignoranza".
    Errare è umano, perseverare è diabolico ma continuare ad errare e perseverare allo stesso tempo è tipico solo degli Zretini.

    ReplyDelete
  6. tutto corretto, ma lui non si riferisce ad una frase in italiano contenente una parola inglese, pretende di trovare un errore nella frase originale in inglese "Very intriguing cloud pattern over the Gulf!" che invece è giusta, capisci il livello....

    ReplyDelete
    Replies
    1. Siccome aveva già commesso svariate volte l'errore di cui sopra (ignorando ogni tentativo di metterlo sulla retta via e seminando "S" alla cazzo di cane) ritenevo probabile che persistesse nell'errore per pura spocchia.
      Nel caso attuale invece oltre a non sapere bene l'italiano vuol "metter bocca" in una lingua straniera... con i soliti risultati comico-tragici che gli sono propri!

      Delete
    2. Infatti pretende di correggere la frase in inglese. È proprio un povero idiota saccente.

      Delete
    3. cosa si può pretendere da antonio SCIACALLO NAZIFASCISTA marcianò, il proFESSOre FRATELLO SCEMO del CRIMINALE rosario FALSARIO marcianò?
      SOLO FIGURE DI MERDA.
      Infatti lo SCIACALLO NAZIFASCISTA inanella una figura di merda dopo l'altra

      Delete