http://straker-61.blogspot.com/2009/09/superquark-le-dieci-strategie-per.html
http://complottisti.blogspot.com/2009/09/superquark-le-dieci-strategie-per.html
http://sciechimiche-sanremo.blogspot.com/2009/09/superquark-le-dieci-strategie-per.html
"Superquark": le dieci strategie per ingannare il pubblico (CENSURED AGAIN!)
II filmato sugli sporchi metodi del C.I.C.A.P. è stato censurato per la seconda volta. Richiedi il file originale ed inseriscilo sul tuo canale, su You-Tube ed altrove. Non lasciare che la censura orwelliana prenda il sopravvento sulle poche libertà rimasteci. Non lasciare che la R.A.I. ed il C.I.C.A.P. proseguano nella loro campagna di disinformazione e manipolazione mentale con i denari dei contribuenti.
Ma povera stella come mi dispiace.
ReplyDeleteP.S. Primo
Poi mi domando: perché cavolo ci mette sempre questa musichetta hunz-hunz talmente maranza che neppure i maranza la vogliono ascoltare???
ReplyDeleteUn minimo di classe perDiana!
Chi di copyright ferisce, di copyright perisce... :)
ReplyDeleteMa non si scrive "censored"?
ReplyDeletegliel'ho gia' scritto che si scrive con la O, ma non lo vuole capire...
ReplyDeletequello che noi chiamiamo censura e' censorship.
se c'e' un madrelingua inglese mi corregga (Nico) ma censure esiste ma non vuol dire censura. e' piu' qualcsa del tipo esclusione, soppressione, interdizione.
ditemi se sbaglio.
Ma il bello è che il video dove dice che youtube lo censura dove lo pubblica?
ReplyDeleteSu youtube naturalmente,allora di quale censura parla.
Ho visto il video sul sito postato dall'articolo.
ReplyDeleteStranamente, non l'ho trovato divertente. Ho provato pena e tristezza per questa persona, deve essere veramente orribile vivere con quelle convinzioni, con il tarlo del dubbio sempre presente. Beh, internet è libertà per tutti, anche per lui.
Third time! Third time!
ReplyDeleteDimenticavo il captcha: AMPLESSE...sarebbe stato un capolavoro con una o finale
ReplyDeleteOT OT OT OT OT OT OT OT OT OT
ReplyDeletex tigre della malora:
mastrocigliegia
yahoo
it
ilpeyote yahoo
ps. non ho trovato il rif. alla Catia.
"kassovitz said...
ReplyDeleteDimenticavo il captcha: AMPLESSE...sarebbe stato un capolavoro con una o finale
September 14, 2009 10:46 PM "
"amplèss' amplèss'" sarebbe stato da premio nobel :))
ilpeyote cino-napoletano
OT
ReplyDeletemastro, non ho guardato l'edizione online, dono abbonato all'edizione cartacea di internazionale. Magari domani sera ti allego in pdf il tutto. L'articolo è intitolato "chimica per vocazione".
latigredellamalora
vodafone
it
ilpeyote mater - bi
eSSSSe, non ti correggo perchè è come dici tu.
ReplyDeleteIn inglese il termine "censure" significa critica, reprimenda o scomunica (religiosa).
La parola italiana censura in inglese si traduce con censorship, quindi censurato si scrive CENSORED.
Ops, "sono", NON "dono" abbonato eccetera.
ReplyDeleteilpeyote correttore di bozze
Ciao, Nico. Già che ci sei, è una traduzione "comandante clusò style" aka "google translate dei poveri" 'per la seconda volta = for the second time', secondo te?
ReplyDeleteilpeyote 1st time
un anglofono direbbe: "yet again"
ReplyDeleteora basta che poi gli insegno l'inglese aggratis
la cultura si paga!!!
;-)
Vado leggermente off topic, ma non posso non segnalare l'ultimo inquietante scambio di battute nei commenti ad un articolo del professo':
ReplyDeleteZret ha detto...
[...]
A proposito di tali operazioni di magia nera, ricordo che il diabolico codice a barre è stato congegnato in modo da sprigionare onde di forma negative. Occorre coprirlo con un'etichetta adesiva o raschiarlo via.
Ciao e grazie.
lunedì, settembre 14, 2009 3:53:00 PM
altair ha detto...
"A proposito di tali operazioni di magia nera, ricordo che il diabolico codice a barre è stato congegnato in modo da sprigionare onde di forma negative. Occorre coprirlo con un'etichetta adesiva o raschiarlo via."
Z., qualche consiglio per chi lavora in un supermercato, una libreria o, peggio ancora, sta alla cassa?
lunedì, settembre 14, 2009 10:16:00 PM
Zret ha detto...
Tanto ormai la disoccupazione dilaga.
Ciao
lunedì, settembre 14, 2009 10:29:00 PM
Ricordo, ai pochi che non lo sapessero, che questo malato di mente (non saprei come definirlo altrimenti) insegna in una scuola pubblica.
Non so se mi spiego.
il codice a barre????
ReplyDeleteMa STRA-ROTFL!!!
:D :D :D
@Nico:
ReplyDeletenon gli dire "yet again" che poi lui capisce "jet" e pensa che stiano tornando i tankeroni che "sciano sul suo quartiere".
Per inciso: quella degli "aerei di quartiere" mi fa morire tutte le volte che la leggo. Come li chiameranno in inglese? "Borough airliners", forse? Che ho detto? Borough? Aaaah, Boro! Quindi ora, oltre al Bario, all'Alluminio e ai morgelloni, pure il Boro?!? Emobbasta!!!
si chiameranno friendly neighbourhood tankeronz
ReplyDeletesouffle,
ReplyDeletenon ho tempo per pormi problemi come questi.. voglio dire, se sono ignoranti in cose fondamentali per dei ricercatori come le lingue straniere, cazzacci loro.
Inoltre ultimamente anche Zret sta dandoci dentro in quanto a menzogne belle e buone.
http://tinyurl.com/noof4l
Una risata al giorno leva il tankerenemista di torno.